Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة طبيعية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منطقة طبيعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Irracional, pero normal.
    غير منطقي ولكنه طبيعي
  • Tasa de actividad de las mujeres de 10 a 69 años de edad, por medio de residencia y región natural
    معدل نشاط المرأة البالغة من العمر 10 إلى 69 سنة حسب مكان الإقامة والمنطقة الطبيعية
  • Es irracional, pero esa es la naturaleza de la fe.
    ،غير منطقي لكن هذه طبيعة الإيمان
  • ¿Hay otros naturópatas en esta zona?
    هل هناك معالجون طبيعيون آخرون بالمنطقة؟
  • ¿Qué hay de la lista de herboristas y naturópatas de la zona?
    ماذا عن لائحة العطارين و المعالجين الطبيعيين بالمنطقة؟
  • Al final se logró contribuir a recuperar los recursos naturales de la zona.
    وفي نهاية المطاف، جرى تأهيل الموارد الطبيعية في المنطقة.
  • Ocupan una enorme extensión a lo largo de la vertiente atlántica, desde áreas como la Cordillera de Nombre de Dios, Sierra de Río Tinto, Biósfera de Río Plátano, Cordillera entre Ríos, etc.
    تحتل مساحة واسعة على امتداد منحدرات المحيط الأطلنطي، بما يشمل على سبيل المثال Cordillera de Nomber de Dios، وSierra de Río Tinto، والمنطقة الطبيعية المحمية Río Plàtano وCordillera entre Ríos.
  • El auge actual del precio del petróleo brinda una oportunidad para llevar a cabo reformas y lograr un mayor desarrollo financiero y económico, lo que podría resolver la crisis de larga data que padece la región con respecto al empleo y el bajo crecimiento y ofrecería posibilidades de elaborar planes apropiados de conservación de los recursos naturales de la región y sus riquezas latentes.
    ويشكل الارتفاع الحالي في أسعار النفط فرصة للإصلاح ولمزيد من التنمية المالية والاقتصادية؛ ويمكن أن يحل أزمة المنطقة الطويلة الأمد فيما يتعلق بالعمالة وانخفاض النمو، كما يشكل فرصة لوضع الخطط الملائمة لحماية موارد المنطقة الطبيعية وثرواتها الدفينة.
  • Para ello, hay que reforzar la cooperación económica y realizar una gestión transparente y beneficiosa para todos de los recursos naturales de la región.
    وذلك يتطلب التعاون الاقتصادي المعزز والإدارة الشفافة المتبادلة المنفعة للموارد الطبيعية للمنطقة.
  • El sentido común y la justicia requieren que las sentencias se cumplan donde se han cometido los delitos.
    ويتطلب المنطق السليم والعدالة الطبيعية على السواء قضاء فترة الأحكام في المكان الذي ارتكبت فيه الجرائم.